詩詞曲語辭匯釋/見/(三)

出自中國古典戲曲資料庫
於 2024年5月23日 (四) 21:20 由 Ccddb admin留言 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「===(三)=== 見,猶知也;覺也。<span class="專名">李賀</span>《感諷》詩:「本無辭輦意,豈'''見'''入空宮。」豈見,猶云豈知也;言本無辭寵之意,豈知反失寵也。<span class="專名">周邦彥</span>《解語花》詞,《上元》:「年光是也,惟只'''見'''舊情衰謝。」只見,猶云只覺也。巾箱本《琵琶記》二十一:「怎的只'''見'''殺聲在絃…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽跳至搜尋

(三)

見,猶知也;覺也。李賀《感諷》詩:「本無辭輦意,豈入空宮。」豈見,猶云豈知也;言本無辭寵之意,豈知反失寵也。周邦彥《解語花》詞,《上元》:「年光是也,惟只舊情衰謝。」只見,猶云只覺也。巾箱本《琵琶記》二十一:「怎的只殺聲在絃中見,敢只是螳螂來捕蟬。」義同上。又:「強對南薰奏絃,只指下餘音不似前。」義同上。《留鞋記》劇楔子:「小娘子!這胭脂粉不好,還有高的,換些與我。」不見好,猶云不覺好也。《竹葉舟》劇楔子:「那終南山青龍寺有個惠安長老,他與小生同郷,甚是交好,……或者他肯濟助我,也未得。」此猶云也未可知。《盆兒鬼》劇一:「我看這客人臉上一道黑氣,前途或者做出事來,也不得。」與也未見得同。做出事來,即出了岔兒之意。按此未見得與不見得,與今之口語作否定口氣者異。《誶范叔》劇一:「這有甚麼難處!想必范雎在我背後,以國陰事告,故得此重賞。」有甚麼難見處,猶云很易知道,意言是明明白白的事實。又三:「這廝每有甚麼難處!……猛見這素綈袍在我身上全新,……可知道只敬衣衫不敬人。」前用難見字,後用可知道字,遙相呼應。復次,今之口語中,怎見得即怎知得,何以見得即何以知得,安見得即安知,俱可就近為證也。