詩詞曲語辭匯釋/敘言

出自中國古典戲曲資料庫
於 2024年5月23日 (四) 20:58 由 Ccddb admin留言 | 貢獻 所做的修訂
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽跳至搜尋

敘言

詩詞曲語辭者,即約當間,流行於詩詞曲之特殊語辭,自單字以至短語,其性質泰半通俗,非雅詁舊義所能賅,亦非八家派古文所習見也。自來解釋,未有專書。然詞為詩餘,曲為詞餘,詩詞曲三者各為分流,仍屬同源,竊意匯而釋之,事或較便。匯之之法凡二:因其分流,則詩證詩,詞證詞,曲證曲,是為自匯;因其同源,則三者或二者互證,是為互匯。綜合各證,得其解釋,則假定為一義。一義不足概括,則別求解釋,復假定為他義。凡屬於普通義者,除有聯帶關係時,不復闌入;其字面生澀而義晦,及字面普通而義別者,則皆在探討之列。意在囊括眾義,取材因而從寬,詩詞并及題序,劇曲并及白文。采掇所及,往往有列證至十餘或更以上者。西江之水,元難盡吸,祗以所述意義,多為假定,故於適當範圍,羅列諸文,冀以得其左驗。又有進者,假定之義,自知不愜,譬之草案,殊非定論。深冀天下學人,引繩落斧,或就所有之證,轉益多聞,重定確義,則今此之羅列諸文,雖未詳盡,亦足以供給資源也。

每條排列之次序,大體由詩而詞而曲,依次為組,無則闕其一或闕其二。每組之證,亦略依撰人之時代以為次。惟因敘述之便,取其比事屬文,意義益得醒豁,則偶爾凌次,亦所不避。詩以人為中心,詩次之;詞以人為中心,詞次之;曲以人為中心,以後次之。所采人詩,除大家專集外,多取之《全唐詩》與《宋詩鈔》,二書流傳頗廣,熟而易詳,故不標舉書名。《宋百家詩存》及《南宋六十家小集》,流傳較少,故冠書名以著所自出。詞家專集,出於汲古閣侯亦園粟香室本所自出)、四印齋彊村雙照樓涉園氏《宋元名家詞》等叢刻者,亦不標舉,惟標舉其采自總集者,以便復檢。曲之總集,大率為楊朝英二選、《樂府群玉》、《樂府新聲》、《雍熙樂府》、《詞林摘艷》諸書,或非人人案頭所備,輒亦著所自出。其采自各曲譜及《永樂大典戲文三種》者準此。取材所資,巨編秘籍,深戴前賢刊布之功。而近時名賢,於詞曲俗文,蒐輯校訂,致力尤劬,如吳梅氏、王季烈氏、任訥氏、盧前氏之於曲,趙萬里氏、唐圭璋氏之於詞,錢南揚氏之於南戲,鄭振鐸氏之於敦煌文學,藝林伐山,巨靈足亞。不佞所取未精,所用實宏,飲水思源,敬識所自。

援引例證時:詩則稱某人某題詩。詩題過長,間亦節短,但題首每仍其舊,以便復檢。詞則稱某人某調詞,或加題目,惟《減字木蘭花》則沿稱《減蘭》,以資省括。雜劇則逕稱某某劇,惟《拜月亭》則冠稱關漢卿《拜月亭》劇,以別於同名之《幽閨記》傳奇。小令則稱某人小令某調,或加題目。套數則稱某書某人某套,或加題目;無題目者則標其首句曰某某篇;其某書止此一套,或某人止此一套,檢之即得者,則篇名亦從略。凡撰人姓氏,一律稱名。惟以前總集所載,有稱號者,亦為便於復檢計,姑仍其舊。至於書名詳略,約如下述:趙聞禮所選《陽春白雪》,則稱《陽春白雪》;楊朝英所選《樂府新編陽春白雪》,則省稱《樂府陽春白雪》;又所選《朝野新聲太平樂府》,則省稱《太平樂府》;無名氏所選《梨園按試樂府新聲》,則省稱《樂府新聲》;近年發見之《劉知遠諸宮調》,則依《世界文庫》本而省稱《劉知遠傳》。傳奇則沿《幽閨記》、《牡丹亭》省稱之舊例,不附傳奇字樣。至於版本關係,稱引時大致如次:氏《元曲選》本雜劇,流傳最廣,則僅舉劇名,不標書名。近時涵芬樓新刊之《孤本元明雜劇》(即也是園本)準此。刻本雜劇不分折,刻本始分折,故引用以來刊本曲時,則標一、二、三、四等折名,引用刻本《古今雜劇三十種》(即士禮居本)時,則逕稱某某劇,不標折名。其同一劇而與《元曲選》本或涵芬樓本並見者,則冠稱三十種本,以為識別。暖紅室本《董西廂》,有四卷本、一卷本兩種。一卷本較合原始形式,然以內容太富,渾稱《董西廂》,不便復檢,故依四卷本仍標一、二、三、四卷數。王關《西廂》為五本雜劇所合成,有方諸生本(王驥德伯良別署方諸生)及暖紅室即空觀本(凌濛初初成別署即空觀主人)可據,故標稱一之一、一之二等等,以復其初。《西遊記》為六本雜劇所合成,特今之傳本,挨次分為二十四折,恐非吳昌齡所撰原本(近孫楷第氏考定為初人楊景言作)如此,茲姑從傳本之折數名。又凡版本不同,或同此一文而所載之書不同,如專集與總集,其文字每有出入,遇此場合,則徵引時必標稱某某本或某某書。惟詩則多根據原本所注之一作某,緣《全唐詩》如此,即人專集,亦多如此,其一作某者為何本,已不可考也。其他凡云一作某者準此。復次,同此一文,間有撰人姓氏,所傳各異,或編集者從寬而收存,或轉載者無心而誤次,凡此之屬,除依據定說外,一一考覈,僕病未能,對於讀者,敢告負罪。

例證所引文字,直接與本條之標目有關者,字旁加套圈以為識(校者案:今改用黑體字排);間接足以相發明者,字旁加尖角以為識(校者案:今改用仿宋體字排)。又詞曲之讀法,有從譜讀與從文讀之異。如蘇軾詠楊花《水龍吟》詞,其結拍數句,從譜讀,當作「細看來不是,楊花點點,是離人淚」;從文讀,當作「細看來不是楊花,點點是,離人淚」。四卷本之《董西廂》,多從文讀;一卷本之《董西廂》,多從譜讀。從譜讀者,有時須割裂文義,本書側重文義,故寧從文讀。又如詞曲中之豆句,其斷句之點,應施於上下兩句橫縫之中間,茲從權宜,一律施於句旁,削足適屨,知不能避方家之訶也(校者案:今排在字下,不在句旁)。

假定一義之經過,就其要者粗陳於下:一曰體會聲韻。有韻之文,押韻為難,古人容有遷就。況律詩須諧平仄,詞曲并嚴上去,聲韻所限,下字易窘,斯字義寬假之處,當亦愈多。在解釋時,自當多設方便,以謀適應。雖一字多義之原因,不盡屬此,要亦消息之一。至於聲近義通,訓詁舊例,顧在末流,稍失之滑。茲事江河不廢,陳義寧取矜慎。二曰辨認字形。便書通假,古人往往隨手拈用,亦有後人傳寫摹刻,輾轉變易者。為偏旁整齊,則尤殢增成𣧗殢;為形體簡便,則傒倖省作奚幸。故誚悄俏可視其從肖而認為同義;謾漫慢可視其從曼而認為同義。形近義同之處,無從繩以小學,第於文義求之,姑且望文生義而已。三曰玩繹章法。有倒裝之字,有倒裝之句,更有倒裝之段落。有本句為呼應,有上下句為呼應,有隔若干句為呼應。試以詞論,普通前後分兩片,此乃譜之起訖,未可即認為文之起訖。名家傑搆,其前片後半與後片前半,合成一段落者甚多,所謂過片不斷曲意也。夢窗吳文英)之詞,號稱難治,與其云在字句之澀,毋寧云在章法之細。玉田張炎)評夢窗詞,謂如七寶樓臺,拆碎下來,不成片段。竊為下一轉語,樓臺結搆,本成片段,見為不成,以拆碎故。故本書所引文字,除單句意義明白者外,輒每引上下文,成一起訖,俾意義得以完全,了解易於正確。四曰揣摩情節。詩詞小令套數,題序所及,為其命意所在。劇曲更各有關目由歷,尋其脈絡,得其辜較,不中不遠。又語氣輕重緩急有殊,意義亦即大異,子細翫索,并於上下文求之,或就命意求之,亦可想象八九。例如誰家一辭,誰猶云甚,此可就姓甚名誰之恆言,推得其義。家與價同,為估量某種光景之辭,與個字相近。誰家,猶如今日語之啥個,亦猶云甚麼也。杜甫《少年行》云:「馬上誰家白面郎!臨階下馬坐人牀。不通姓字粗豪甚,指點銀瓶索酒嘗。」此誰家字語氣激切,乃是詈辭,猶今云甚麼東西。《西遊記》劇十二云:「誰家一個黃口孺子,焉敢罵我!」文義亦同。若解為某家郎或某家孺子,語氣未免不合。《牡丹亭•驚夢》云:「良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!」此誰家字語氣沉重,乃是悲語。誰家院猶云甚麼院落,意言尚成甚麼院落也,故與奈何天相對。此非臆測,上句云「似道般都付與斷井頹垣」,下文云「便賞遍了十二亭臺是惘然」,俱其明證。若解為某一家之院,則迂緩而不切矣。五曰比照意義。茲事稍繁,復析為六項述之。甲、有異義相對者,取相對之字以定其義。例如:駱賓王《樂大夫挽詞》:「城郭猶疑是,原陵稍覺非。」李嶠《早發苦竹館》詩:「早霞稍霏霏,殘月猶皎皎。」兩詩之稍字均與猶字相對,因假定稍猶已也。再證之韋應物《休沐東還胄貴里》詩:「竹木稍摧翳,園場亦荒蕪。」韓愈《秋雨聯句》:「氛醨稍疏映,霧亂還擁薈。」一與亦字相對,一與還字相對,稍字之已義益明。復證之蘇軾《十月四日以病在告獨酌》詩:「月華稍澄穆,霧氣尤清薄。」陳師道《次韻晁無斁夏雨》詩:「稍無蟲飛喧,復覺蟬語多。」一與尤字相對,一與復字相對,稍字之已義益確。凡此諸詩之稍字,以少小之本義釋之,殊無當也。乙、有同義互文者,從互文之字以定其義。例如:李商隱《昨日》詩云:「昨日紫姑神去也,今朝青鳥使來賒。」賒字初覺費解,然此為七律詩體,對仗工整,賒字當與也字同為語助辭而互文,因假定來賒猶之來兮,亦猶之來也。然後韋應物《池上》詩所云「池上一來賒」,及楊萬里《多稼亭看梅花》詩所云「更上城頭一望賒」者,迎刃而解,知其亦為語助辭也。丙、有前後相應者,就相應之字以定其義。例如:邵雍《答安之少卿》詩云:「輕風早是得人喜,更向芰荷深處來。」又孫光憲《浣溪沙》詞云:「早是銷魂殘燭影,更愁聞着品絃聲。」兩早是字均與下句更字相應,因假定早是之義,猶云本是或已是也。丁、有文從省略者,玩全段之文以定其義。例如:早是字與更字相應,然馮延巳《擣練子》詞云:「早是夜長人不寢,數聲和月到簾櫳。」又《董西廂》四云:「早是離情恁苦,病體兒不能痊愈。」兩上句均有早是字,知其下句均省去更字也。戊、有以異文印證者。同是一書,版本不同,某字一作某,往往可得佳證。例如:王維《燕支行》詩云:「教戰須令赴湯火,終知上將先伐謀。」趙殿臣注本云:「須,顧元緯本、本俱作雖。」李商隱《中元作》詩云:「羊權須得金條脫,溫嶠終虛玉鏡臺。」朱鶴齡注本云:「須一作雖。」兩詩之須字作雖字解,方與下句之終字相應。又巾箱本《琵琶記》三十云:「他媳婦須有之。」臞仙本及陳眉公本,俱作「雖有之」。據此三證,則知須猶雖也。己、有以同義異文印證者。類似之文句,甲文某字作某,乙文作某,比照之而其義可見。例如:陳師道《寄泰州曾侍郎肇》詩云:「是處逢人說項斯。」實脫胎於楊敬之《贈項斯》詩之「到處逢人說項斯」。則知是處即到處也。陳與義《雨中再賦海山樓》詩云「一生襟抱與山開」。實脫胎於杜甫《奉待嚴大夫》詩之「一生襟抱向誰開」。則知與猶向也。(以上所舉各例,俱詳見各本字條。)凡此方法,大率不出劉淇氏《助字辨略》、王引之氏《經傳釋詞》及代諸訓詁大師所啟示,創始難而因仍易,不佞惟有遙謝古人而已。

疏釋之事,自古為難,是以說詩,忌着死句。古人託興所及,乍陰乍陽,正其妙絕天人之處,假定意義,即落呆詮;況以今語譯古語,竭其千慮,終隔一指。古人語簡,一語辭包涵數義,當時口耳流行,聞者意會,在今日則不得不設為多義,以求吻合。然古德譯經,多義不譯,今乃自設多義,毋乃治絲自棼。且也詩詞欣賞,義理與神情並重,試以着字為例。着有落義、近義、到義:黃庭堅《落星寺》詩云:「星宮遊空何時落,着地亦化為寶坊。」此云落星,着地當解為落地。謝翺《北府酒》詩云:「柳枝着地春垂垂,祗管人間新別離。」此云垂柳,着地當解為近地;且亦未嘗不可云到地,特到地為特別而近地其普通也。此自義理而言也。着有生義、添義:陳亮辛幼安《賀新郎》詞云:「樽酒相逢成二老,卻憶去年風雪,新着了幾莖華髮。」華髮曰新生,未嘗不合,然不如曰新添之得趣。着有被義、遇義:楊萬里《北風》詩云:「如何急灘水,更着打頭風。」打頭風曰更被,未嘗不合,然不如曰更遇之得勁。此自神情而言也。然而此義彼義,相通相近,推敲愈細,迷惘愈甚;兼之欣賞之事,憑乎主觀,要在素養。吾斯未信,繩差糾謬,是所望於通人。又歌唱文學,與普通散文不同。歌唱之時,有文有聲,例如劇曲,伶工因聲調關係,往往加襯,芝庵《唱論》,稱為添字節病。故除「的這」「也波」之屬,一望可知外,其必須迂迴說之而始可通者,及辭義複沓而不可繩以文法者,實皆襯字襯語使然也。就一辭論,固有意義,就全句論,無關宏恉。凡是等等,易落呆詮,覽者幸自分別。

等詩集,雖有舊注,多重典實,間涉語辭,究亦寥寥。詞集則《片玉》、《無住》及《草堂詩餘》外,舊注本殊不概見。東坡詞(據龍沐勛氏《東坡樂府箋》後記)及注《明秀集》,已為殘帙,然亦注重典實。《西廂》各注本,始重方言,以方諸生本為大成,羅列比較,求其確解,方法最為縝密。《助字辨略》,範圍較《經傳釋詞》為廣,古書而外,旁及詩詞,惜曲部分,自序云別編續出,迄未見有傳本也。徐渭《南詞敘錄》、沈雄《古今詞話》、張德瀛《詞徵》諸書,或曲或詞,亦掇拾單辭碎語,施以解釋。其餘諸家詮評所及,偶涉方言隻義者有之。東鱗西爪,要皆不佞參考之資。鄙見有與古人異者,我申我說,各行其是,不因欲立我說,悍焉引之,遽加辨駁。學問者天下之公,見解者人心之異,況治學方法,隨時代而演進,今日群籍大備,又與古人時代不同。汲綆既修,活水易得,未敢沾沾自喜,輒以「非也」「失之」一類之語,反唇相稽也。

不佞壯歲以還,瀏覽詩詞,紬繹疑滯,心識而已。五十以後,漸事劄錄,時則詞曲之學鼎盛,新刊日富,隨筆件繫,積數巨帙。六十以後,專心茲事,且劄錄,且整理,閱六年而寫成六卷。又閱二年,賡續要刪,始寫定為今本。自慚讀書不多,學力所限,未能臆解者,蓋闕如也。衰廢之軀,視蔭汲汲,時以不克蕆事為懼。孤燈深夜,扶病奮鬭,幸得粗成,始願匪及。抑居恆每念吾國文學領域,極為廣袤。普通披吟所及,率在詩、辭、樂府。其以來之近古文學,於方今有絕大關繫者,輒為文字所障,未盡撢揅。不揣棉力,蓽路藍縷,姑試初步,大雅有作,分為穅秕。然揚棄之餘,菁華斯見,他日名著益出,訓詁益精,得於欣賞近古文學,深有裨助,則不佞之所深望者也。書成,由桐鄉朱文叔氏磨勘一過,得改訂數十事,合為誌謝。

公元一九四五年農曆歲次乙酉,杭縣張相獻之述,時年六十有九。