詩詞曲語辭匯釋/者/(三)

出自中國古典戲曲資料庫
跳至導覽跳至搜尋

(三)

者,猶儘也。遮有儘義,者亦有儘義。關漢卿《拜月亭》劇:「從今後休從俺耶娘家根腳排,只做兒夫家親眷。」此者字與排字相對,句法整齊,當非助辭。按劇情,此為王瑞蘭瑞蓮為其夫蔣世隆之妹後語。言由姊妹關係進而為姑嫂關係,當先做夫家親眷來儘也。《西廂》二之一:「濟不濟權將這箇秀才且儘。」句法相近。《百花亭》劇一:「正末唱:『我將明珠一斛親棄撇。』小二云:『官人!你敢是心邪了也?』正末唱:『不是俺心邪,我只是一半兒支吾一半兒。』」此者字與支吾字相應,若作助辭,則費解矣。按劇情,此為王煥拚以傾家蕩產嫖妓女賀憐憐語。言半是假意支吾,半是真情,儘着一斛明珠棄撇也。《詞林摘艷》七,陳大聲《集賢賓》套,《秋懷》:「我為他朋親上將謊話兒丟,他為我母親行將喬樣兒。」此亦儘義,言儘將假面目對付母親也。《幽閨記》三十二:「散失忙尋相應,那時節只爭個字兒差迭。」此亦儘義,言慌忙之中,找尋親屬,聞有呼名相似者,胡亂答應,只得且儘也。按劇情故事,《幽閨記》原本關漢卿《拜月亭》,當兵亂散失時,蔣世隆呼喚其妹瑞蓮,而王瑞蘭於慌忙中誤以為呼己,遂不及端詳,儘答應之,為一段姻緣之樞紐,蓋蓮與蘭只差一個字兒而音又相近也。