詩詞曲語辭匯釋/行

出自中國古典戲曲資料庫
於 2024年5月23日 (四) 21:23 由 Ccddb admin留言 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「====== 行,用於自稱、人稱各辭之後,約相當於我這邊、你那邊之這邊、那邊,或我這裡、你那裡之這裡、那裡。<span class="專名">柳永</span>《木蘭花》詞:「若言無意向咱'''行''',為甚夢中頻夢見。」《西廂》一之二:「你在我'''行''',口強,硬抵着頭皮撞。」《陽春白雪》三,<span class="專名">高續古</span>《眼兒媚》詞:「只消…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽跳至搜尋

行,用於自稱、人稱各辭之後,約相當於我這邊、你那邊之這邊、那邊,或我這裡、你那裡之這裡、那裡。柳永《木蘭花》詞:「若言無意向咱,為甚夢中頻夢見。」《西廂》一之二:「你在我,口強,硬抵着頭皮撞。」《陽春白雪》三,高續古《眼兒媚》詞:「只消相約,與春同去,須到君。」周邦彥《風流子》詞:「最苦夢魂,今宵不到伊。」蔡伸《極相思》詞:「不如早睡,今宵魂夢,先到伊。」周邦彥《少年遊》詞:「低聲問向誰宿,城上已三更。」巾箱本《琵琶記》二十三:「被親強來赴選場;被君強官為議郎;被婚強傚鸞皇。三被強,衷腸說與誰。」姜夔《踏莎行》詞:「別後書辭,別時針線,離魂暗逐郎遠。」《張協狀元》劇文:「道娘交(教)倩買登科記。」娘為對於普通女性之稱,今皮黃劇文如《硃砂痣》之「問娘」,《桑園會》之「哄娘」等,仍沿用之。關漢卿《拜月亭》劇:「又道是丈夫親熱,耶娘特地心別。」巾箱本《琵琶記》十四:「忒過分爹所為,但索強全不顧人議。」《殺狗勸夫》劇二:「我也則是嫂嫂閒聒七。」閒聒七,猶云空說或白嚼。《西廂》二之四:「倒索將他闌縱,則恐怕夫人廝葬送。」《㑳梅香》劇二:「怎生向賤妾告躭饒。」《西廂》一之二:「大師深深的拜了,啟朱唇語言的當。」《趙氏孤兒》劇一:「能可在我身兒上討明白,怎肯向賊子捱推問。」捱猶云受;三推六問,為當時審囚時熟語。《太平樂府》七,周仲彬《鬭鵪鶉》套,《詠小卿》:「將俊名雙漸且權除,把俏字兒馮魁暫時與。」皆其例也。p.767