詩詞曲語辭匯釋/怏

出自中國古典戲曲資料庫
於 2024年5月23日 (四) 21:20 由 Ccddb admin留言 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「====== 怏,勉強之義。《說文通訓定聲》怏字下引《廣雅•釋詁》:「怏,強也。」當釋為強人所難或強人就我之強。《西廂》一之二:「將小姐央,夫人'''怏'''。他不令許放,我獨自寫與箇從良。」意言請求小姐,泥着夫人,強令夫人釋放<span class="專名">紅娘</span>從良也。惟其勉強,故接言他若不令許放云云也。<span class="專名…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽跳至搜尋

怏,勉強之義。《說文通訓定聲》怏字下引《廣雅•釋詁》:「怏,強也。」當釋為強人所難或強人就我之強。《西廂》一之二:「將小姐央,夫人。他不令許放,我獨自寫與箇從良。」意言請求小姐,泥着夫人,強令夫人釋放紅娘從良也。惟其勉強,故接言他若不令許放云云也。關漢卿《拜月亭》劇:「阿!早是俺兩口兒背井離郷。𡄖!則(只)他一路上湯風打浪。海!誰想他百忙裡臥枕着牀。」阿、𡄖、海,皆歎辭。言一路上泥着他勉強他衝風冒浪,不料他因此而得病也。𡄖字略與唔字相當,為恍然醒悟口氣。《還魂記》二十八,《幽媾》:「教俺迷留亂的心嘈雜,無夜無明着他。」按其上下文,意與泥字、嬲字相近,亦勉強義。p.617