檢視 詩詞曲語辭匯釋/正本 的原始碼
出自中國古典戲曲資料庫
←
詩詞曲語辭匯釋/正本
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
管理員
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
===[[白話詞彙/正本|正本]]=== ====[[白話詞彙/掙本|掙本]] [[白話詞彙/徵本|徵本]] [[白話詞彙/證本|證本]] [[白話詞彙/折證|折證]]==== 正本,猶今云償本或夠本,本為本錢之本。正字當作掙。《張千替殺妻》劇:「我與你有恩,念哥哥'''掙'''了'''本'''。」言掙到了本錢也。假正為掙,則曰正本。《董西廂》一:「倘或明日見他時分,把可憎的媚臉兒飽看了一頓,便做受了這悽皇也'''正本'''。」《詐妮子調風月》劇:「這一交,直是哏。虧折了,難'''正本'''。」虧折,即折本也。《蕭何追韓信》劇:「我親掛了元戎印,久已後我王掌十萬里錦乾坤,恁時節,須'''正本'''。」《救風塵》劇三:「倒貼了匳房和你為眷姻,我將你寫了的休書'''正'''了'''本'''。」《東堂老》劇四:「我只着你受盡了的饑寒,敢可也還'''正'''的'''本'''。」亦作徵本。《西遊記》劇三:「與我那十八年的淚珠兒都'''徵'''了'''本'''。」亦作證本。《凍蘇秦》劇四:「<span class="專名">蘇秦</span>只是舊<span class="專名">蘇秦</span>,今日箇'''證本''',想皇天也不負讀書人。」《後庭花》劇一:「有一日嫁夫君顯耀精神,將你那綠慘紅愁'''證'''了'''本'''。」亦有折證二字合用者。《西廂》二之二:「才子多情,佳人薄倖,兀的不擔閣下人性命。誰無信行?誰無志誠?您今夜親'''折證'''。」折者折本,證者掙本。言誰多情,誰薄倖,誰掙錢,誰蝕本,您今夜親自清算可耳。《爭報恩》劇二:「儘着他放浪形骸,我可也萬千事不'''折證''',則我只心兒裡忍耐。」此意言一切事不計較,亦清算義。《兒女團圓》劇一:「你辦着一片志誠的心,可自有個崢嶸日。你是必休'''折證''',是和非。」義同上。《殺狗勸夫》劇三:「俺哥哥便有事呵!到明日旋'''折證'''。」義同上。p.836 <noinclude> {{header|title = [[詩詞曲語辭匯釋]]|section=詩詞曲語辭匯釋/正本|previous = [[詩詞曲語辭匯釋/對門]]|next= [[詩詞曲語辭匯釋/圈圚]]}} </noinclude>
此頁面使用了以下模板:
模板:Header
(
檢視原始碼
)
返回到「
詩詞曲語辭匯釋/正本
」。
導覽選單
頁面操作
頁面
討論
閱讀
檢視原始碼
歷史
頁面操作
頁面
討論
更多
工具
個人工具
登入
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
搜尋
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊