檢視 詩詞曲語辭匯釋/不爭/(二) 的原始碼
出自中國古典戲曲資料庫
←
詩詞曲語辭匯釋/不爭/(二)
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
管理員
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
===[[白話詞彙/不爭|不爭]](二)=== 不爭,猶云如其也;當真也。《桃花女》劇楔子:「'''不爭'''兒板殭身死,天那!着誰人送我無常。」言如其兒果身死,則將來誰人送我之終也。按《小張屠焚兒救母》劇:「若母親命亡,天那!誰人覷當。」言若母親身亡,則誰人照管我也。語氣相同,彼作若,此作不爭,不爭猶若也,即猶如其也。《忍字記》劇四:「師父也!'''不爭'''你昇天去後我如何!」義同上,言如其師父昇天則我將不了也。《鐵拐李》劇三:「那婆娘人材迭七八分,年紀勾四十歲。'''不爭'''我去的遲,被那家使心力,……使良媒,……我只怕謊人賊,營勾了我腳頭妻。」此不爭字亦作如其解,營勾為哄騙勾引之義。按劇情,此敘<span class="專名">岳壽</span>死後借<span class="專名">李屠</span>屍首還魂時,恐其妻改嫁之詞文。去的遲,猶云還魂的遲;不爭我去的遲,猶云如其我還魂的遲也。三十種<span class="專名">元</span>刻本作「我若時(是)去的遲」,可證。《風雲會》劇二:「'''不爭'''這杏黃旗權當袞龍袍,可將這《出師表》扭作交(郊)天詔,我想受禪臺爭似<span class="專名">凌烟閣</span>。」按劇情,此演<span class="專名">宋太祖</span><span class="專名">陳橋</span>兵變黃袍加身故事,此為<span class="專名">太祖</span>遜讓詞文。不爭與下文爭似二字相呼應。言如其篡位,我想受禪臺上做皇帝,怎似<span class="專名">凌烟閣</span>上做功臣也。《救孝子》劇二:「'''不爭'''將這屍傷彩畫成圖本,則合把屍狀詞因依例申。……你道是難以檢覆,照覷屍親,許以燒焚;我只道不如生殯,且留着,別冤屈,辨清渾。」按劇情,此敘孝子<span class="專名">楊謝祖</span>被誣殺嫂,嫂屍實奸人移屍,以假作真,且腐爛難認,問官不肯檢驗,欲畫一屍傷圖,將屍焚化,日後即以傷圖為證據。上述一段文字,乃<span class="專名">楊</span>母對問官訴情之詞文,主張生殯待驗。不爭與下文不如二字,前後呼應。又:「'''不爭'''難檢驗的屍首燒做灰燼,卻將那無對證的官司假認了真。到來日急煎煎的娘親插狀論,怎禁他惡噷噷的曹司責罪緊。」此亦為<span class="專名">楊</span>母詞文,不爭同上作如其解。又四:「'''不爭'''俺孩兒與他償了命,倘若拏住那殺人賊呵!可着誰償俺孩兒的命。」義同上。《合同文字》劇二:「'''不爭'''將先父母思量,又怕俺這老爺娘議論。則道把十月懷躭想,可將這數載情腸盡。他道親的則是親,我怎肯知恩不報恩。」不爭同上作如其解。此為暗自忖度神情。先父母是生父母,老爺娘是養父母;十月懷躭是生父母,數載情腸是養父母。一片兩難割捨神情,以不爭二字領起。《灰闌記》劇四:「'''不爭'''為這孩兒,兩家硬奪,中間必有損傷。」言如其兩家硬搶孩兒,必致孩兒受傷也。又:「'''不爭'''俺兩硬相奪,使孩兒損骨傷肌。」語意同上,亦作如其解。以上為如其義。緩言之為如其,急言之為當真。《霍光鬼諫》劇:「臣子(只)怕連累三尺荒坵。'''不爭'''您剖棺椁,戮尸首,這一紙獨角赦書把老臣搭救,我便一似護身符,懷內牢收。'''不爭'''剖開亡父新坵塚,不交(教)人唾罵微臣業骨頭,勳業都休。」按劇情,此敘<span class="專名">霍光</span>將死時,諫言其子<span class="專名">霍禹</span>兄孫<span class="專名">霍山</span>必定造反,預先請求赦書,俾將來連累坐罪時,得免戮尸之一段詞文。兩不爭字皆應作當真解。第一層言當真要剖棺戮尸,有了赦書,便足護身。第二層更推言之,言當真身後戮尸,豈不被人唾罵,勳業都休乎。不,豈不也。《火燒介子推》劇:「'''不爭'''宮殿上<span class="專名">太極宮</span>,'''不爭'''臺修成<span class="專名">雲月臺</span>,臣子(只)怕引得禍從天上來。」按劇情,此敘<span class="專名">晉獻公</span>蓋造<span class="專名">雲月臺</span>,<span class="專名">介子推</span>進諫之詞文。兩不爭字應作當真解,亦可作果然解。言果真臺高可通天,恐禍即從天上來也。《西廂》四之二:「'''不爭'''共<span class="專名">張解元</span>參辰卯酉,便是與<span class="專名">崔相國</span>出乖弄醜。」言當真與<span class="專名">張生</span>為難,便是與相國出醜也。又五之一:「早是只因他去減了風流,'''不爭'''你寄得書來,又與我添些證候。說來的話兒不應口,無語低頭,書在手,淚盈眸。」意言我本為傷離而病,但當真有書信來了,又使我病上添病;因為只見書來,不見人來,當餞別時囑咐疾早便回來的話兒不應口也。《殺狗勸夫》劇三:「'''不爭'''我開門去教嫂嫂入來,這禮上又不是了。教俺哥哥知道,又是打。」言當真開門納嫂嫂,則又將被哥哥打也。《錯立身》戲文:「'''不爭'''你要來我家,我孩兒要招個做雜劇的。」言當真你要來我家,則我們所需要者,乃能做雜劇之人也。以上為當真義。 <noinclude> {{header|title = [[詩詞曲語辭匯釋/不爭]]|section=詩詞曲語辭匯釋/不爭/(二)|previous = [[詩詞曲語辭匯釋/不爭/(一)]]|next= [[詩詞曲語辭匯釋/不爭/(三)]]}} </noinclude>
此頁面使用了以下模板:
模板:Header
(
檢視原始碼
)
返回到「
詩詞曲語辭匯釋/不爭/(二)
」。
導覽選單
頁面操作
頁面
討論
閱讀
檢視原始碼
歷史
頁面操作
頁面
討論
更多
工具
個人工具
登入
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
搜尋
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊