詩詞曲語辭匯釋/禁/(五)
禁(五)
禁,願樂之辭,此為耐義之引伸。杜甫《奉陪鄭駙馬韋曲》詩:「綠樽須盡日,白髮好禁春。」好禁春,猶云好賞春也。白居易《感春》詩:「老思不禁春,風光滿眼新,……心情多少在?六十二三人。」言老來於春無心情也。《天下同文》,盧摯《清平樂》詞,《歙郡清明》:「溪山今日無塵,繡衣卻待禁春。莫遣鳴騶多事,老夫也是遊人。」意言歡迎春、欣賞春也。楊萬里《二月十四日梅花》詩:「雨打知無那,春暄絕不禁,小風千點雪,落日一鬚金。」此實詠落梅也,無那即無奈。言雨打固然無奈,而梅本凌寒之花,故於春暄亦絕無心情也;下二句乃接言落梅情形。又《再病書懷呈仲良》詩:「功名銷盡向來心,詩酒從今也不禁。夜雨遣人歸思動,不知湘水幾篙深?」言從今以後,詩酒也無興致也。又《食蓮子詞》:「蜂不禁人採蜜忙,荷花蕊裡作蜂房。」此以蓮房比蜂房,言一若蜂不願意人之採蜜,避而向荷蕊作蜂房也。程垓《江城梅花引》詞:「手拈一枝獨自對芳樽,酒又難禁花又惱,漏聲遠,一更更,總斷魂。」言酒又無興致,花又惱人也。辛棄疾《蝶戀花》詞,《送人行》:「蜂蝶不禁花引調,西園人去春風少。」言蜂蝶亦不理睬花之勾引也。總以見客去之後,一切都無心情,不特人為然也。劉一止《喜遷鶯》詞,《曉行》:「歎倦客,悄不禁重染風塵京洛。」言倦客不願意再奔走風塵京洛也。黃機《浣溪沙》詞:「着破春衫走路塵,子規啼斷不禁聞。功名似我卻羞人。」言不願聽子規聲也。子規即杜宇,意即厭聽杜宇聲聲道不如歸去也。趙長卿《浣溪沙》詞:「我自愁多魂已斷,不禁楚雨帶巫雲。人情又是一番新。」言愁多魂斷之後,於楚雨巫雲已無心情,蓋心情又從新一變矣。人情即指己之心情言,勿泥。任訥輯《樂府陽春白雪補集》,貫酸齋小令,《紅繡鞋》:「秋興淺,不禁詩。彫零了,紅葉兒。」意言紅葉本可題詩,祗以秋興闌珊,嬾得題詩,遂一任紅葉之彫零矣。