詩詞曲語辭匯釋/後

出自中國古典戲曲資料庫
跳至導覽跳至搜尋

後,猶呵或啊也。王周《問春》詩:「把酒問春因底意,為誰來為誰歸?」後字為語氣間歇之用,猶云為甚來呵又為甚歸去也。五代時人,見《全唐詩》。歐陽修《醉蓬萊》詞:「更問假如事還成,亂了雲鬟,被娘猜破。」按此詞見《醉翁琴趣外篇》。黃庭堅《好女兒》詞:「假饒來,教人見了,卻去何妨。」辛棄疾《最高樓》詞:「是夢他松追軒冕,是化為鶴去山林。」史浩《新荷葉》詞:「秫來釀酒,便無也解賒沽。」陸游《一叢花》詞:「從來不慣傷春淚,為伊滴滿羅衣。」趙長卿《賀新郎》詞:「為你甘心憔悴,終待說山盟海誓,這恩情到此非容易。」《絕妙好詞》四,譚宣子《江城子》詞,詠柳:「辦得重來攀折,煙雨遠,不辭遙。」《元草堂詩餘》,杜善夫《太常引》詞:「不是不思量,說着教人語長。」《董西廂》一:「說謊,小人圖甚麼?」又:「若不與,而今沒這本話說。」此為張生借廂時之說書人口氣,言假如西廂不借與張生呵,那是根本取消,連這本《西廂記》也沒有了。又:「得,是自家采;不得,是自家命。」又二:「不來,是眾僧大家采;來,怎當待。」此指孫飛虎亂兵言。采為幸運之意。又三:「要酒,廚前自汲新泉;要樂,當筵自理冰絃;要絹,有壁畫兩三幅;要詩,卻奉得百來篇。」又四:「是人,疾忙快分說;是鬼,應速滅。」按王實甫《西廂》四之四,此四語承用《董西廂》原文,兩後字均作呵字,益可證後之即呵也。《劉知遠傳》十一:「有印,為安撫;無印,怎結束。」三十種本《遇上皇》劇:「有酒,聚得親房;有酒,會得賢良。豈不聞古語常言,酒解愁腸。有酒,寬洪海量;沒酒,腹熱腸荒。」關漢卿《拜月亭》劇:「則兀那瑞蓮便是證見,怕你不信,沒人處,問一遍。」怕你不信後,猶云如你不信呵。《陳摶高臥》劇一:「你休道掩不着情。不應,我敢罰銀十錠。」此賣卜時語,言卜課不靈,我準罰銀十錠也。又二:「若做官,每日價行眠立盹。休休休!枉笑殺凌烟閣上人。」《漁樵記》劇一:「醉了,還只待笑吟吟美酒沽。」《太平樂府》六,曾瑞卿《端正好》套,自序:「失時也亡了家國;得意霸了山河。」此與也字對舉,同為語氣間歇之用。《青衫淚》劇四:「故人見潯陽,怕甚水地湫凹;今日個君王召也長安,避甚道路兜搭。」義例同上。《金鳳釵》劇三:「時來呵鐵也爭光;運去黃金失色。」此與呵字對舉,後即呵也。《趙氏孤兒》劇三:「我七旬死偏何老,這孩兒一歲死偏知小。《樂府陽春白雪》後一,呂止軒小令,《醉扶歸》:「瘦因他瘦,愁為他愁。」以上所述各後字,總之均相當於呵或啊也。字亦作后。《樂府新聲》下,馬致遠小令,《四塊玉》:「二頃田,一具牛,飽休。」又:「幾葉棉,一片紬,暖休。」蓋猶云飽呵便休,暖呵便休也。p.333