詩詞曲語辭匯釋/家/(二)
家(二)
家,自稱或他稱及普通人稱之語尾助辭。司空圖《力疾山下看杏花》詩:「儂家自有麒麟閣,第一功名只賞詩。」又《白菊雜書》詩:「侯印幾人封萬戶,儂家只辦買孤峰。」此猶之自家、咱家,儂家即儂也。《張協狀元》戲文:「李大婆每常間忺要頭髮做頭𩬈,只怕我家割捨不得。若去頂上團團剪些兒子與他,看奴家要幾錢,不到不得。」上云我家,下云奴家,互文也。我家、奴家,均即我也。《小孫屠》戲文:「幸君家殷勤到這裡,想因緣已曾結定。」《張協狀元》戲文:「早聽得君家長吁氣,亦帶累,奴垂淚。」君家,即君也。巾箱本《琵琶記》三十:「妾當死於地下,以謝君家。小則可以解君之縈掛,大則可以救君之父母。」上稱君家,下稱君,互文也。《漢宮秋》劇一:「卿家,你覷咱!則他那瘦岩岩影兒可喜殺。」卿家與你為互文,卿家即你也。按劇情,此為漢元帝對小黃門語。《花草粹編》二,施酒監《卜算子》詞,《贈杭妓樂婉》:「識盡千千萬萬人,終不似,伊家好。」下片接句云:「別你登長道。」伊家與你為互文,伊家即你也。按此與今人以伊為第三人稱者不同,詳伊字條。《董西廂》二:「恁時悔也應遲,賢家試自心量度。」賢家,亦即你也,詳賢字條。薛濤《柳絮》詩:「二月楊花輕復微,春風搖蕩惹人衣。他家本是無情物,一向南飛又北飛。」他家指柳絮,即他也。辛棄疾《洞仙歌》詞:「十里漲春波,一棹歸來,只做箇五湖范蠡。是則是一般弄扁舟,爭知道他家有箇西子。」他家指范蠡,即他也。趙長卿《漢宮春》詞:「講柳談花,我從來口快,歡說他家。眼前見了,無限楚女吳娃。千停萬穩,較量來終不如他。」他家與他為互文,他家即他也。又《水龍吟》詞:「想他家那裡,知人憔悴,想應是,睡也未。」他家那裡,猶云他那裡也。詹玉《多麗》詞,詠《楊花》:「他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。」此指楊柳,他家亦他也。方諸生本《西廂》一之四:「稔色人兒,可意他家,怕人知道。看時節着淚眼兒偷瞧。」可意他家,猶云心許他也,此張生口氣指鶯鶯。又三之二:「怕人家調犯,若早晚夫人見些破綻,你我何安!」調犯猶云調戲。方諸生云:「人家指張生,猶他家、伊家之類。」按此與下文所述泛稱普通人者不同,蓋亦第三人稱也。杜甫《吹笛》詩:「吹笛秋山風月清,誰家巧作斷腸聲。」《董西廂》三:「手取金釵把門打。君瑞問『是誰家?』『是紅娘囉!待與先生相見咱。』」誰家,即誰也。按誰家尚有他義,見誰家條。杜荀鶴《重陽日》詩:「大家拍手高聲唱,日未沉山且莫回。」《花草粹編》十二,吳感《折紅梅》詞:「大家留取倚闌干,聞有花堪折,勸君且折。」大家即指大眾之人,習用語也。此外,有泛稱普通人亦以家字為語助者。馮延巳《鵲踏枝》詞:「窈窕人家顏如玉。」人家即人,猶云窈窕人也。張翥《六州歌頭》詞,《孤山尋梅》:「好約尋芳客,問前度,那人家。重呼酒,摘瓊朵,插鬟鴉。」那人家即那人也。《詞林摘艷》十,無名氏《鬭鵪鶉》套,「人去陽臺」篇:「我做了箇沒出豁的人家,為甚麼私離本家,待和伊同赴天涯。」沒出豁的人家,猶云沒出息的人也。更廣其例。于鵠《贈碧玉》詩:「《霓裳》禁曲無人解,暗問梨園弟子家。」梨園弟子家即梨園弟子也。宋自遜《驀山溪》詞:「壺山居士,未老心先嬾。愛學道人家,辦竹几蒲團茗椀。」道人家即道人也。劉克莊《浪淘沙》詞:「紙帳素屏遮,全似僧家。」僧家即僧也。范成大《朝中措》詞:「飽喫紅蓮香飯,儂家便是仙家。」仙家即仙也。辛棄疾《南郷子》詞:「好箇主人家,不問因由便去嗏。」主人家即主人也。又《減蘭》詞:「秋月春花,輸與尋常姊妹家。」姊妹家即姊妹也。趙輯《宋金元人詞》,張之翰《唐多令》:「事不相關收腳坐,吾便是,貴人家。」貴人家即貴人也。《花草粹編》二,蘇小小《減蘭》詞:「遣妾傷悲,未必郎家知不知。」郎家即郎也。《董西廂》一:「秀才家那箇不風魔。」秀才家即秀才也。《漁樵記》劇二:「你是一個男子漢家,頂天立地。」男子漢家即男子漢也。《西廂》二之四:「女孩兒家直恁響喉嚨。」又四之二:「他是箇女孩兒家,着他落後麼?」女孩兒家即女孩兒也。《剪髮待賓》劇二:「咱這婦道人家,有這箇信字呵!則被這親男兒敬重做賢達婦。」婦道人家,即婦人也。《鐵拐李》劇二:「您嫂嫂是箇年少婦人家。」即年少婦人也。《東堂老》劇三:「則俺這小乞兒家羹湯少些薑醋。」即小乞兒也。《硃砂擔》劇一:「你小後生家不會說話。」即小後生也。凡此家字,均語尾助辭也。