絃索辨訛/西廂上卷/鬧會/14按語
出自中國古典戲曲資料庫
按:婁東王元美著有曲藻行世,魏良輔亦嘗寓居彼地,則婁東人士,應不昧昧字面。只緣當年絃索絕無僅有,空谷足音,故但喜絲聲婉媚,惟務指頭圓走,至字面之平仄、陰陽,則略而不論,弊在重彈不重唱耳。迨後煩音屬厭,而平仄之欠調者不無拂耳,於是字面則務釐整,彈頭則多翻削,業非舊來伎倆。顧其間儘有翻改不盡處,在入聲尤甚。入之收平者,大都無誤;而入之收上、收去者,尚費商量。即如『雖離了』曲中『空目斷』之目字、『當日向西廂』之日字,本是去聲,今皆平唱。『接着舊愁』之接字、『淚濕』之濕字,本是上聲,今亦皆平唱。『惡思量』之惡字,本叶襖,亦叶傲,今並訛唱抝音。其他淚字、玉字之去作上聲,如『金磬敲』唱法者,亦仍屢屢,安得矜為不刊定軌,妄謂增減一彈不得乎?但今擅名聲場者,方曲祖自雄,恥於服善;不云翻改未到,反謂牌名應爾,改則走樣。則吾即以磬字闢之:彼『法聰頭做金磬敲』與『晚風寒峭』曲中『綠莎茵鋪着繡榻』以及『好教賢聖打』,皆喬牌兒之末句也,必如『磬敲』唱法,方肖牌名,則繡字、聖字,彼何不作上聲唱?榻字、打字,彼何不作平聲唱乎?如謂榻、打二字是上聲,故磬字姑作上唱,則亦應上聲唱敲,而與磬字何涉乎?且磬唱去聲,正彷繡、聖二字樣子,曷為翻改不經其手,即云走樣?則彼向來所改字面,亦正無窮,何獨不慮背卻牌名乎?又考『望蒲東』曲中『腳心兒管踏破也』、『玉鞭嬌馬』曲中『莫不我身邊有甚事故』、『若不是張解元』曲中『請將來着人不快活』,亦並是此牌名末句。一部西廂,喬牌兒凡六,觀其磬、聖、繡、破、事、快、六字,漢卿、實甫皆填去聲,則牌名之應去不應上可知。偶緣婁東彈法如此,故今人仍訛未改。彼必以牌名應上為遁辭者,抑獨何歟?方今正是釐整字面之日,共應虛心商訂,乃云一彈增減不得,欺人乎?自欺乎?