六十種曲/琵琶記/第三十九齣/11白

出自中國古典戲曲資料庫
於 2024年5月13日 (一) 16:50 由 Ccddb admin留言 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「<p class="白"><span class="科">相見介外</span>賢婿。我聞說你父母背棄。你媳婦來此相尋。此事果否。<span class="科">生</span>此事果然。愚婿正來稟知岳丈。<span class="科">外</span>這可是伯喈的媳婦麼。<span class="科">旦</span>奴家便是。<span class="科">外</span>賢哉。賢哉。<span class="科">貼</span>孩兒有一事。拜覆爹爹知道。娶妻所以養親。孔子云。生事之以禮。…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽跳至搜尋

相見介外賢婿。我聞說你父母背棄。你媳婦來此相尋。此事果否。此事果然。愚婿正來稟知岳丈。這可是伯喈的媳婦麼。奴家便是。賢哉。賢哉。孩兒有一事。拜覆爹爹知道。娶妻所以養親。孔子云。生事之以禮。死葬之以禮。祭之以禮。若姐姐為蔡氏之婦。生能竭奉養之力。死能備棺椁之禮。葬能盡封樹之勞。孩兒亦為蔡氏婦。生不能供甘旨。死不能盡躄踊。葬不能事窀穸。以此思之。何以為人。誠得罪于舅姑。實有愧於姐姐。今特講于爹爹之前。願居于姐姐之下。賢哉吾女。道得是。道得是。自古道人有貴賤。不可概論。夫人是香閨繡閣之名姝。奴家是裙布荊釵之貧婦。況承君命以成婚。難讓妾身而居右。五娘子。你今日既無父母。又喪公姑。恰便是我的女孩兒一般。況你身先歸于蔡氏。年又長于吾兒。此實當禮。不必多辭。你兩個只做姊妹相呼便了。這個說得極是。愚婿今日拜辭岳丈。領二妻同歸故里。共行孝道。待服滿之後。再來侍奉尊顏。賢婿。我其實捨不得你去。今日你爹娘既不幸了。我也難再留你。爹爹。孩兒暫別尊顏。實出無奈。爹爹善保尊體。不必掛牽。外哭介孩兒。你如今去拜舅姑的墳墓。竟不念我。爹爹放心。孩兒此去。不過三年之期。外悲介苦。女兒終是向外。兀的不痛殺我也。相公不須煩惱。生旦貼拜辭介