詩詞曲語辭匯釋/向/(五)

出自中國古典戲曲資料庫
於 2024年5月23日 (四) 21:07 由 Ccddb admin留言 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「===(五)=== 向,猶愛也。<span class="專名">陸游</span>《朝中措》詞:「總是'''向'''人深處,當時枉道無情。」向人,愛人也,意則云愛我也。《樂府雅詞》,<span class="專名">李景元</span>《夢玉人引》詞:「料伊情懷,也應'''向'''人端的。何故近日,全然無消息。」義同上,言愛我是的確也。《陳母教子》劇一:「不爭你箇<span cla…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽跳至搜尋

(五)

向,猶愛也。陸游《朝中措》詞:「總是人深處,當時枉道無情。」向人,愛人也,意則云愛我也。《樂府雅詞》,李景元《夢玉人引》詞:「料伊情懷,也應人端的。何故近日,全然無消息。」義同上,言愛我是的確也。《陳母教子》劇一:「不爭你箇陳良佐先登了舉場,着人道我將你箇最小兒偏。」此猶云偏愛也。又:「您娘便非干偏,人前面硬主張。」義同上。涵芬本《遇上皇》劇一:「眼見的一身亡,他卻待配鸞凰。赤緊的司公廝,走將來雪上加霜。」按劇情為趙元休妻時語。時臧府尹欲奪趙元之妻,逼其寫休書,故趙元云然,言官府廝愛其妻也。《老生兒》劇楔子:「我那伯娘,眼裡見不的我。見了我不是打便是罵,則他女婿張郎。」又三:「不妨事,嬭嬭着俺哩!」《爭報恩》劇二:「你的好夫人,他房裡藏着奸夫說話哩!」《神奴兒》劇一:「如今你那哥哥,還則是着嫂嫂。」義均同上。《罵座記》劇二:「都願你好夫妻長相,又子(只)要明年早弄璋。」言長相愛也。