檢視 孤本元明雜劇/東籬賞菊/01頭折/08白 的原始碼
出自中國古典戲曲資料庫
←
孤本元明雜劇/東籬賞菊/01頭折/08白
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
管理員
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class="白"><span class="科">云</span>我來到這打稻場中。此時正是秋景時候。你看這柴草成堆。新稻滿地。怎生不見做活的人來也。<span class="科">淨扮沙三同伴哥上</span><span class="科">沙三云</span>我做莊家貌美。人人都叫我做油嘴。把別人攛掇的去做活。我躲在柳樹底下調鬼。<span class="科">伴哥打扮科</span><span class="科">云</span>這廝是個行院莊家。<span class="科">沙三云</span>小可人乃沙三是也。這個是伴哥。俺兩個都與這陶先兒家傭工做活。如今正是秋成時候。我這主人家。還有些稻子不曾上囤。柴草沒曾堆垛哩。俺去見陶先兒去來。<span class="科">伴哥云</span>沙三。俺兩個與這陶先兒家做活。好便好。則是聽不上他那酸文假醋的。動不動便是詩云子曰兒。那個奈煩那。<span class="科">沙三云</span>可便是。我也聽不上他。喒兩個見他去。看他說甚麼。<span class="科">二人做見科</span><span class="科">沙三云</span>陶先兒支揖。俺兩個來了也。<span class="科">正末云</span>你兩個怎生這早晚纔來。可不道懶惰難成事。風流不立身。想俺祖公公陶侃。為廣州刺史之時。每日早晨間。運一百個甓子於齋外。至晚間運入齋內。恐怕縱放了身體。後果為征西大將軍。都督荊襄四州諸軍事。似你二人。與人家傭工做活。當的早起晚眠。方能度日。怎生這早晚纔來也。<span class="科">伴哥云</span>哥。我說麼。那裡聽的他咬文嚼字的。<span class="科">沙三云</span>主人家。你不要這麼瑣瑣碎碎的。我們兩個弟兄。昨日晚夕。在我們丈母家喫滿月酒。多喫了一杯兒酒。所以今日來遲了些兒。主人家休怪。恕我沙三之罪也。<span class="科">正末唱</span></p> <noinclude> {{header|title = [[孤本元明雜劇/東籬賞菊/01頭折]]|section=孤本元明雜劇/東籬賞菊/01頭折/08白|previous = [[孤本元明雜劇/東籬賞菊/01頭折/07曲]]|next= [[孤本元明雜劇/東籬賞菊/01頭折/09曲]]}} </noinclude>
此頁面使用了以下模板:
模板:Header
(
檢視原始碼
)
返回到「
孤本元明雜劇/東籬賞菊/01頭折/08白
」。
導覽選單
頁面操作
頁面
討論
閱讀
檢視原始碼
歷史
頁面操作
頁面
討論
更多
工具
個人工具
登入
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
搜尋
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊