檢視 六十種曲/北西廂/第五齣/21白 的原始碼
出自中國古典戲曲資料庫
←
六十種曲/北西廂/第五齣/21白
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
管理員
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class="白"><span class="科">下本</span>此事如何。<span class="科">生</span>小生有一計。先用着長老。<span class="科">本</span>老僧不會廝殺。請秀才別換一個。<span class="科">生</span>休慌。不要你廝殺。只要你出去與賊人說。夫人本待便送小姐出來。奈有父服在身。不必鳴鑼擊鼓。驚了小姐。將軍若要做女婿。可按甲束兵。退一射之地。限三日功德圓滿。脫了孝服。換上吉衣。倒陪房匳。定送與將軍。你快去說來。<span class="科">本</span>三日後如何。<span class="科">生</span>有計在後。<span class="科">本向內叫云</span>請將軍打話。<span class="科">賊云</span>快送出鶯鶯來。<span class="科">本</span>將軍息怒。夫人使老僧來與將軍說。<span class="科">如前云云賊</span>既然如此。限你三日。若不送來。着你人人皆死。個個不存。你對夫人說去。<span class="科">下本</span>賊兵退了也。若三日後不送小姐出去。俺都是死的。<span class="科">生</span>小生有一故人。姓杜。名確。號為白馬將軍。見統十萬大軍。鎮守蒲關。一封書去。必來救我。此間離蒲關四十餘里。怎得人送書去。<span class="科">本</span>若是白馬將軍肯來。何慮孫飛虎。俺這裡有一個徒弟。喚做惠明。則是要喫酒廝打。使他去。便不肯。將言語激他。他便去。<span class="科">生叫介</span>有書寄與杜將軍。誰敢去。誰敢去。<span class="科">惠明上</span>我敢去。我敢去。</p> <noinclude> {{header|title = [[六十種曲/北西廂/第五齣]]|section= 21白|previous = [[六十種曲/北西廂/第五齣/20曲]]|next= [[六十種曲/北西廂/第五齣/22曲]]}} </noinclude>
此頁面使用了以下模板:
模板:Header
(
檢視原始碼
)
返回到「
六十種曲/北西廂/第五齣/21白
」。
導覽選單
頁面操作
頁面
討論
閱讀
檢視原始碼
歷史
頁面操作
頁面
討論
更多
工具
個人工具
登入
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
搜尋
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊